Загальновідомо, що міжнародна торгівля може покращити добробут суспільств різних націй. Кожна країна спеціалізується на тому, що вона може виробляти ефективніше, і це вигідно тим, хто бере участь у обміні. Однак торгові угоди завжди піддаються жорстким переговорним процесам. З цієї нагоди сир Manchego став предметом суперечок в Угоді про вільну торгівлю між Європейським Союзом та Мексикою (TLCUEM).
Торгові угоди настільки широкі, що їх потрібно ретельно вивчати, іноді за секторами та за продуктами. Все це для того, щоб уникнути шкоди між тими, хто підписує договір. Серед цих угод - TLCUEM, угода про вільну торгівлю, підписана між Мексикою та Європейським Союзом. Ця угода, що діє з 2000 року, дозволила вражаюче збільшити двосторонню торгівлю та враховує відмінності в розвитку між Мексикою та Європейським Союзом. Його успіх досяг такого, що він дозволив помітно знизити тарифні бар'єри та закріпив Європейський Союз як третій торговий партнер Мексики.
Відмінності в обробці
Але оновлення договору стало каменем спотикання: проблема з іменами, пов’язана з сиром. Існує п’ятдесят сирів, які виробляються виключно в одному місці. Серед цих видів продуктів є сир Манчего. Тому ми стикаємося з проблемою позначення походження. І саме в тому, що позначення походження забезпечує образ винятковості та якості товару, відрізняючи його від інших як особливий, унікальний товар.
Пам’ятаймо, що позначення походження стосується місця, де виробляється товар, технології виробництва, упаковки, якості та використовуваної сировини. Тож тут ми знаходимо джерело проблеми. Якщо в Мексиці коров’яче молоко використовують для сиру Манчего, то в Іспанії його виготовляють з овечим молоком.
З Мексики немає проблем із забезпеченням відповідної пропорції іноземних сирів, але проблема виникає в тому, що протягом багатьох років одна і та ж назва використовується в Мексиці для іншого продукту. Слід зазначити, що із загальної кількості сиру Manchego в Мексиці 97% було придбано для споживання в мексиканській версії.
Розбіжності навколо концепції найменування походження
Багато хто стверджує, що мексиканського споживача не обдурили, оскільки ті, хто купував сир, виготовлений на коров'ячому молоці, прекрасно усвідомлюють, що не купують іспанський сир Манчего.
Тут вступає в дію семантика. Сир Manchego - це продукт, широко відомий мексиканському суспільству, тоді як іспанські виробники прагнуть захисту позначення походження. Іншими словами, виробники сиру Manchego в Іспанії хочуть зберегти позначення походження, оскільки технології виробництва та сировина, що використовується, сильно відрізняються від тих, що використовуються мексиканськими виробниками.
Міністр сільського господарства Кастилії-Ла-Манча Франсіско Мартінес Арройо, захищаючи продукцію своєї землі, захищав, що назва "сир Манчего" не може використовуватися для інших продуктів. Річ у тім, що для Кастилії-Ла-Манчі багато на карту, навіть поза межами мексиканського ринку. Від цього залежить міжнародне позиціонування такого якісного продукту, як сир Manchego, оскільки заповітний ринок США дуже близький до мексиканського, отже зручно чітко пояснити ситуацію та розрізнити мексиканські сири та сир Manchego.
На противагу аргументам іспанців, з Мексики захищається, що слово "Manchego" стосується загальної деномінації, а не деномінації походження.
Але сир Manchego - не єдиний предмет дискусії. Мексиканські виробники також не бажають робити крок назад у позначеннях походження інших сирів, таких як пармезан, фета або груєр.
Сирна війна подається.